Контакт первой степени тяжести   ::   Горюнов Андрей

Страница: 86 из 104

 — Этого вот ненадо, баки мне забивать. Давайте мы оставим в поле зрения только лишь взаимоотношения, и больше ничего пока. Взаимоотношения художников-людей, как вы изволили выразиться… Коллеги ваши, знающие вас с Тренихиным обоих, вас называли «Моцарт и Сальери», — это верно?

— Да, верно. Называли так. И за глаза и даже в глаза. Но эта аналогия глупа, оскорбительна для меня и совершенно не соответствует действительности. Цель этого «называния» одна: обидеть, столкнуть лбами, если угодно. По жизни же такая аналогия рядом не лежала. Я, например, отродясь не был завистлив — ни в творчестве, ни в жизни! И если уж…

— Заметьте, — перебил его Власов, — вы без размышлений, сами, с ходу, надели на себя костюм Сальери — не Моцарта, о, нет! И тут же начали открещиваться от этой роли. Ведь я сказал вам только отвлеченно: «Моцарт и Сальери», а кто есть кто — мгновенно объяснили вы сами мне, тут же!

— Вы зря пытаетесь поймать: то, что Борька был талантливее в тыщу раз меня, секретом ни для кого не является…

— Простите: Борька «был»?

— Что — «был»?

— Да вы сказали: «Борька был»! Он — не существует больше?

— Оставьте это, прекратите вы меня подлавливать! — сморщился Белов. — Я лишь оговорился.

— Ясно.

— Так вот. Возвращаюсь: Моцарт и Сальери. Это не так. Вернее, так, но не совсем. Да, Борька — Моцарт, безусловно. Но я-то — не Сальери! Я тоже Моцарт. Только очень маленький.

|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]