Страница:
137 из 168
Но он поднялвверх крестообразную рукоять и сказал своим красивым грудным голосом, который он так хорошо умел использовать:
Этим символом Спасителя и своей честью клянусь всегда выполнять любые ваши желания!
Сверкнул клинок. Она с трудом расслышала, как он добавил:
Если вы действительно хотите этого…
Что вы имеете в виду? она плотнее запахнула мантилью, как будто ей внезапно стало холодно.
Веселость сэра Оливера была совершенно не похожа на шутливость сэра Роже, а его внезапная серьезность более красноречива, чем протесты ее мужа. Она чувствовала смутный страх перед сэром Оливером и отдала бы все свои драгоценности, чтобы из леса вдруг вышел барон.
Вы никогда не говорите ясно, что вы имеете в виду, прошептала она.
Он повернул к ней обезоруживающе печальное лицо.
Возможно, я никогда не научусь трудному искусству прямой речи. Но сейчас я колеблюсь, потому что мне неизъяснимо трудно сказать моей миледи…
Леди Катрин выпрямилась. На мгновение в нереальном свете двух лун она показалась удивительно похожей на сэра Роже, это был его жест. Потом она снова стала Катрин, которая храбро сказала:
Расскажите мне все!
Бранитар может отыскать Землю!
Леди Катрин не была слабым человеком. Но звезды, казалось, покачнулись. Утратив осторожность, она прижалась к груди сэра Оливера. Руки его сомкнулись вокруг ее талии, а губы скользнули по ее щеке ко рту.
|< Пред. 135 136 137 138 139 След. >|