Страница:
8 из 12
В тронном зале его ждал отец - свирепый седовласый мужчина в железной короне, сжимающий руками головы железных химер, образующих подлокотники трона. Рикард опустился на колени, склонил голову и, ни разу не подняв взгляда, доложил об успехе похода.
- Высланный и большая часть его людей были убиты; остальные бежали на своих кораблях.
В ответ, как скрип железной двери на заржавевших петлях, раздался голос:
- Хорошо сделано, принц.
- Я принес вам дар моря. Повелитель.
По-прежнему склоняя голову, Рикард поднял деревянный ларец.
Низкое рычание вырвалось из горла одной из резных химер.
- Это мой. - Старый король произнес это так резко, что Рикард на секунду поднял взгляд и увидел оскаленные зубы химер и сверкание глаз короля.
- Поэтому я и принес его вам, Повелитель.
- Он мой - я сам отдал его морю! А море выплюнуло мой дар обратно.
Последовало долгое молчание, потом король заговорил более мягко.
- Что ж, возьми его, принц. Море не хочет брать его, я тоже. Он в твоих руках. Храни его - запертым. Держи его закрытым, принц!
Рикард, стоя на коленях, поклонился еще ниже в знак благодарности и согласия, затем поднялся и отступил через длинный зал, не поднимая глаз. Когда он вышел в сверкающую приемную, его окружили офицеры и дворяне, собираясь, как обычно, расспросить о битве, посмеяться, выпить и поболтать. Он прошел среди них без слова и взгляда и один направился в свои покои, осторожно неся ларец обеими руками.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|