Страница:
221 из 292
- Тогда ядействительно не смогу помочь тебе, как бы не хотел сделать это, добрый господин. Песни, которые я пою, не пользуются популярностью у этих людей.
Сэмлор кивнул. - Да, - согласился он. - Но, может быть ты знаешь кого-нибудь среди местных, кто сбывает краденное бейсибскими ворами. Кто-то обязательно должен быть; они не могут вести торговлю краденным только между собой, внутри столь маленькой группы.
- О, - протянул Каппен Варра, а его правая рука стала отбивать нервный ритм на деке инструмента. Когда он вновь взглянул на Сэмлора, его лицо выражало сильную озабоченность. - Это должно быть очень опасно, проговорил он. - Для тебя и того, кто пошлет тебя к этому человеку, если тот вдруг неправильно все истолкует.
- Я не шутил относительно платы, - сказал Сэмлор и перебросил ранканскую монету из левой руки в правую, где уже находилась одна.
- Нет, дело не в деньгах, - сказал менестрель, - но... Я подскажу тебе адрес. Иди после того, как стемнеет, но если ты не уверен в том, что не назовешь мое имя, я не скажу тебе ничего. Даже ради ребенка.
Сэмлор с трудом улыбнулся. - Сегодня в Санктуарии есть два честных человека. Хотя не думаю, чтобы кто-нибудь в это поверил, даже мы оба.
Каппен Варра начал перебирать пальцами струны лютни, извлекая из нее сложную мелодию. - В квартале торговцев шелками есть храм Ильса, - ритмично начал он повествование. При этом выражение его лица соответствовало исполняемой мелодии. - А по соседству с храмом - часовня.
|< Пред. 219 220 221 222 223 След. >|