Страница:
100 из 202
Если все похожи на тебя, расфранченного педераста, с девичьим голосом и безволосого как мальчик, которого ты ударил, с храбростью не больше, чем у мышонка, то уж лучше пускай материк управляется нормальными, смелыми, простыми варварами. Это лучшие соседи.
Встав, Морской Владыка подошел к своему гостю, затем глядя медленно обошел вокруг него. Внезапно он схватил меч Деметриуса и осмотрел камни на золотой рукоятке, без всякого напряжения отломил от него лезвие и швырнул рукоятку рыжеволосой женщине.
– Это тебе подарок от Верховного Владыки, Кэнди.
Она поймала украшение, по цене не уступающее стоимости корабля Титоса, затем ее полные губы изогнулись в притворной улыбке, и она на чистейшем эллинойском сказала:
– Я не могу выразить своей благодарности, милорд Деметриус.– В ее голосе слышался смех.
Пардос ткнул лезвием сломанного меча в юбку Деметриуса.
– Юбка очень подходит тебе, кузен. Ты больше женщина, чем мужчина.
Верховный Владыка ошеломленно прошептал:
– Это... боевое оружие... древний наряд... эллинойского воина.
– Ты? – хмыкнул Пардос.– Воин?
Затем, прижав лезвие к тканому нагруднику, добавил:
– Я предполагаю, это должно быть кирасой, она не выстоит против брошенного камешка, а что касается твоего шлема...– он воткнул лезвие через ткань, сдернул шапочку с головы Деметриуса и отшвырнул ее рыжеволосой.– Плата за твой поцелуй, Магда! Наш гость щедр.
Она надела шапочку на темные волосы Магды, та сделала глубокий реверанс.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|