Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
61 из 76
– Кроме того, я ни разу не слышал, чтобы он произнес хоть одно недоброе слово, – добавил Нюмрод. – Другие послушники иногда насмехаются над ним. Называют Тупым Быком или вроде того.
Ворбис внимательно осмотрел похожие на окорока руки Бруты, его толстые, как стволы деревьев, ноги.
Казалось, он глубоко задумался.
– То есть ты утверждаешь, что он не может читать и писать, зато отличается крайней преданностью?
– Преданностью и верностью.
– И хорошей памятью… – пробормотал Ворбис.
– Более чем, – подтвердил Нюмрод. – Это даже нельзя назвать памятью.
Судя по всему, Ворбис пришел к некоему решению.
– Как очнется, пришлешь его ко мне, – велел он.
Нюмрод смертельно побледнел.
– Я с ним только поговорю, – успокоил его Ворбис. – Возможно, паренек мне пригодится.
– Слушаюсь.
– Ведь пути Великого Бога Ома столь таинственны, столь неисповедимы…
Высоко в небе. Только свист ветра в перьях.
Орел парил на ветру и смотрел вниз на игрушечные здания Цитадели.
Он где-то ее выронил и теперь никак не мог отыскать. Она где-то там, внизу, на этом крошечном зеленом пятнышке.
Пчелы весело жужжали в бобовых цветах. Солнце немилосердно жгло панцирь Ома.
И для черепах тоже имеется своя преисподняя.
Он слишком устал, чтобы шевелить лапками. Но другого способа не было. Или высунуть голову как можно дальше и мотать ей в надежде перевернуться.
Если не остается верующих в тебя, ты умираешь.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|