Страница:
12 из 48
Выражения на идише она вворачивала достаточно гладко, но вполне может статься, что онипросто заучены. Надо бы разыскать среди приятелей настоящего еврея, чтобы вывел ее на чистую воду. А может, это все от болезненного воображения, разыгравшегося в атмосфере чрезмерной секретности, повседневно окружающей его со всех сторон?
- Захватывающе? Пожалуй, захватывающе, - промямлил Тони в заветренный сэндвич с тунцом.
- Вы по правде невозмутимый, boychik,* правда-правда. Как я завидую вашей невозмутимости, по правде завидую.
____________________
* молотобоец (идиш)
Сэндвич стоял в горле колом, словно пыль Мертвого моря, и Тони попытался смыть его аммиачно-горьким кофе. Эту битву Софи тоже выигрывает. Он толком и не понял, с какой это стати она начала ходить на ленч с ним вместе - быть может, неправильно истолковала мимоходом оброненное приглашение, так что Тони стал питаться с "Бурчащем брюхе" в надежде отпугнуть ее. Наверное, это худшая закусочная во всем Вашингтоне, что уже само по себе довольно яркая характеристика для города, отнюдь не славящемся качеством своих забегаловок, но этот гамбит кончился жалким проигрышем и привел лишь к неутихающему пожару под ложечкой. Софи же, упиваясь чувством долга, съела куда более основательный ленч, увенчав его чем-то вроде вулканизированного желе и куска черствого пирога.
- Сегодня утром ничего не доставили? - Тони уцепился за нейтральную тему, чтобы не давать хода бьющему через край энтузиазму по поводу его поста.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|