Мичман Хорнблауэр (другой перевод)   ::   Форестер Сесил Скотт

Страница: 259 из 291

"Ох уж эти испанские капитаны, - подумал Хорнблауэр, пожимая плечами. - Впрочем, естественно, они стараются побыстрее добраться до гавани, ведь море прочесывает Королевский Флот". Но сержант и часовой не стали бы так волноваться из-за одного-единственного судна. Хорнблауэр не мог больше сдерживаться. Он подошел к оживленно разговаривающим ополченцам, мысленно формулируя фразы на чужом языке.

- Прошу вас, господа, - сказал он и начал снова. - Прошу вас, господа, скажите, что вы видите?

Сержант взглянул на Хорнблауэра и, повинуясь какому-то непонятному порыву, вручил ему трубу - Хорнблауэр чуть не выхватил ее из рук. В подзорную трубу Хорнблауэр различил корабль с полностью зарифленными марселями (все равно куда больше парусов, чем разумно в такую погоду) стремительно мчащийся к ним навстречу. Через секунду он увидел еще один серый прямоугольник. Еще парус. Еще корабль. Фор-стеньга значительно короче грот-стеньги, да не только это - весь облик до боли знакомый - британское военное судно, британский фрегат, преследующий другой корабль - очевидно, испанский капер. Упорная погоня - силы участников почти равны. Вполне вероятно, что испанцы укроются под защитой береговых батарей раньше, чем фрегат их настигнет. Хорнблауэр опустил трубу, чтоб дать глазу передохнуть, и сержант тут же вырвал ее из рук. Он внимательно следил за англичанином и по выражению его лица прочел все, что ему было нужно. Эти корабли ведут себя так, что он поступит правильно, если позовет офицера и поднимет тревогу.

|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]