Отдохновение миссис Мэшем   ::   Уайт Теренс Хэнбери

Страница: 305 из 305

Слово было юридическим термином в 1304—1390 годах, после чего вышло из употребления.

с.000. oyer and terminer, in partibus – дословно «выслушать и решить, по месту жительства». Первые три слова представляют собой юридическую формулу поручения судьям расследовать случай возможной государственной измены или тяжкого уголовного преступления и в случае установления чьей-либо вины определить меру наказания.

с.000. «Забыть ли старую любовь» – шотландская песня на слова Роберта Бернса (1759—1796), традиционно исполняемая в конце всякого рода застолий (здесь – в пер. С. Маршака).

с.000 «Она чертовски добрый парень» – парафраз первой строки старинной английской хвалебной песенки.

с.000. «Хорнби» – фирменное название игрушечных поездов, производимых компанией «Лайнз Бразерз».

|< Пред. 301 302 303 304 305 >|

Java книги

Контакты: [email protected]