Страница:
13 из 152
Прежде всего ты должен понять, мой мальчик, что наши предки при всем их духовном совершенстве придерживались иных взглядов на мир, чем мы. В отличие от нас, рационалистов до мозга костей, они были неисправимыми романтиками, и те незыблемые истины, которые оставлены нам в наследство, часто излагались у них аллегорическим языком. Возьми, например, Закон всемирного тяготения. Дошел ты уже до него?
- Да, я о нем читал.
- Понял ли ты его? Мне кажется, что нет.
- Я не увидел в нем никакого смысла,- робко сказал Хью.- Прошу прощения, сэр, но все это показалось мне какой-то белибердой.
- Вот блестящий пример того, о чем я тебе говорил. Ты воспринял этот Закон буквально, так же, как законы, управляющие работой электрических приборов, которые записаны в другом месте той же книги. "Два тела взаимно притягиваются с силой, прямо пропорциональной произведению их массы и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними". Это звучит как правило, описывающее простые физические факты. Но нет! Ничего подобного! Перед нами не что иное, как древнее поэтическое изложение закона близости, лежащего в основе чувства любви. Тела, о которых идет речь,- это человеческие тела. Масса - это их способность к любви. У молодых потенциал любви намного выше, чем у стариков; если их свести вместе, они влюбятся друг в друга, но, если разлучить, чувство любви быстро проходит. "С глаз долой - из сердца вон". Все очень просто. А ты пытался найти какой-то скрытый глубокий смысл там, где его нет.
Хью усмехнулся:
- Такая трактовка мне в голову не приходила.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|