Страница:
24 из 109
Скрещиваем взгляды, как клинки, пытаясь увидеть, что прячется в темныхомутах зрачков. Смотрим долго, и совершенно бесполезно: меня тетушка и так знает наизусть, а мне с моим ничтожным жизненным опытом не под силу заставить ее отвести взгляд или узреть в нем потаенный смысл.
– Не поступай так, Джерон. Особенно с другими, – смеживая веки, советует Тилирит.
– Почему?
– Создание, слабое духом, не выдержит такой напор, а сильное… Примет за вызов то, что, по сути, является дружеским предложением. И ты попадешь в опасную ситуацию.
– Волнуешься за меня?
– Возможно. Было бы жаль потерять тебя сейчас, когда…
– Когда – что?
– Когда ты сидишь на цепи. По собственной воле.
Вздрагиваю, как от удара, а тетушка вновь дарит свое внимание пирожным.
В ее словах нет лжи, и издевки не наблюдается: только бесстрастное изложение фактов. Но почему мне больно это слушать? Или – слышать? Ведь я, на самом деле, стал и узником, и тюремщиком в одном лице. В силу обстоятельств, потому что ни одна сила вовне меня не способна сдержать голодную ярость Пустоты, наполняющей мое тело. Только я сам. И это больнее во сто крат, чем быть закованным в цепи и заточенным в глубокое подземелье: изо дня в день, каждый вдох и выдох удерживаться от шага за черту. Оковы можно сбросить, стены – разрушить, но сбежать от самого себя… Не знаю, возможно, кому-то и когда-то удалось совершить подобное чудо, но я творить чудеса не способен.
– Ты уходишь от ответа.
– Уходить, знаешь ли, тоже искусство.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|