Страница:
23 из 64
Рабочие в Кикандоне стоят рабочих в любом другом городе, и ни в Париж, ни в Лондон мы за образцами не пойдем! Что касается работ, относящихся к вам, то я попрошу вас ускорить выполнение. Наши улицы взрыты для прокладки ваших трубопроводов, а это мешает уличному движению. Торговцы начнут, наконец, жаловаться, и я, ответственный управитель, не желаю подвергаться законным упрекам.
Достойный бургомистр! Он говорил о торговцах, об уличном движении, и эти непривычные для него слова срывались так легко с его языка. Удивительно! Что с ним случилось?
– К тому же, – прибавил Никлосс, – город не может больше обходиться без освещения.
– Однако, – сказы доктор, – он ждет его уже восемьсот или девятьсот лет…
– Тем более, сударь, – возразил бургомистр, отчеканивая каждый слог:
– другие времена, другие нравы! Прогресс идет своим чередом, и мы не хотим оставаться позади. Если через месяц улицы не будут освещены, вы заплатите за каждый просроченный день. Подумайте, что будет, если в такой темноте произойдет какая-нибудь потасовка!
– Конечно! – вскричал Никлосс. – Ведь фламандец – порох! Достаточно искры, чтобы он вспыхнул!
– И кстати, – перебил своего друга бургомистр, – комиссар Пассоф сообщил нам, что вчера вечером в вашем доме произошел спор. Действительно ли это был политический спор?
– Действительно, господин бургомистр, – ответил доктор Окс, едва сдерживая довольную улыбку.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|