Страница:
228 из 286
— Кэл, я, я вообще не понимаю, о чем вы говорите — Жесты Лероя на удивление не соответствовали его словам он весь как-то обмяк, на лбу блестели бисеринки пота. В дверях появился официант, и Кэл замолчал.
Официант — здоровенный парень — поставил заказ на стол и положил перед Кэлом свежую салфетку.
— Но я ведь ничего не за… — начал было Кэл.
— Это подарок, — пробасил официант и ткнул в салфетку пальцем. Только сейчас Кэл заметил, что на ней что-то написано. Внезапно похолодев, он наклонился ближе.
ЕСЛИ ТВОЙ НАРУЧНИК ВКЛЮЧЕН, НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИ, А НЕ ТО МЫ ТЕБЯ ПРЯМО ЗДЕСЬ ЖЕ И ПРИКОНЧИМ. МОЖЕШЬ НЕ СОМНЕВАТЬСЯ.
— До свидания, Винсент, — сказал Кэл и, кашлянув, добавил: — Слышишь меня, Вин?
Молчание.
Кэл поднял глаза и его охватил страх. Перед ним возвышалось мускулистое широкоплечее существо с пронзительным и жестоким взглядом.
— А теперь слушай, — сказал официант. — Сейчас ты вместе с нами выйдешь отсюда, и если дашь мне хоть малейший повод, я тут же с удовольствием тебя прикончу — у меня давно уже руки чешутся. А поймают нас потом или нет — тебе будет уже все равно.
— Как он умудрился узнать так много? — недоумевал Лерой.
— Заткнись; ты лучше не о прошлом, а о настоящем подумай.
— Но если он удерет, он же всем разболтает.
— Я сказал ЗАТКНИСЬ У меня есть план.
— Опять что-нибудь вроде Эдмунда? Он же.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|