Страница:
18 из 47
– В первую очередь. Ну, ты готов?
– Одну минуту, – сказал он, не отходя от окна и все так же избегая встречаться с ней взглядом.
– А вдруг япошки обо всем догадаются и начнут бомбить настоящий завод Хьюза вместо камуфляжного?
– Иногда, – со вздохом выговорил Джерри Вулд, – не знаешь, где найдешь, где потеряешь.
– Может, оставить записку Голдфарбу – вдруг он будет нас искать?
– Никаких записок. Позвонишь по телефону. Чтобы не оставлять улик.
Снаружи замаячила тень.
– Ага, – тихо сказал он. – Еще один. Уже третий аэростат.
– Как удивительно, – сказала секретарша. – Он похож на одного продюсера, у которого я когда-то работала.
– Ты уво…
Но она уже ушла. Дверь захлопнулась.
Привет, я ухожу
Hello, I Must be Going 1997 год Переводчик: Е. Петрова
В дверь тихонько постучали. Когда Стив Ральфс вышел на порог, перед ним стоял Генри Гроссбок, ростом в пять футов и один дюйм, безупречно одетый, невозмутимый, очень бледный.
– Генри! – задохнулся Стив Ральфс.
– Почему такой тон? – упрекнул Генри Гроссбок. – Чем я провинился? И вообще, что у меня за вид? Куда я направляюсь?
– Входи, входи, тебя могут увидеть!
– Ну и что из этого?
– Да не стой же ты столбом, ради всего святого. Хватит пререкаться.
– Ладно уж, зайду, тем более что у меня к тебе есть разговор. Посторонись-ка. Ну вот, я вошел.
Стив Ральфс попятился в комнату и указал на кресло.
– Располагайся.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|