Шабаш мертвецов (Спящий во тьме - 1)   ::   Барлоу Джеффри

Страница: 103 из 227

сотни и сотни лет, сказать по правде; речь идет о далеком прошлом, задолго до разъединения.

- А что такое разъединение?

Прямо над головами прогремел раскат грома. Профессор перевел взгляд с секретаря на мисс Дейл, словно собирая невысказанные мнения насчет того, продолжать тему или нет.

- Разъединение - это... это часть истории, детка, - проговорил он медленно - "Разъединение" - это когда что-то раскалывается или бьется на части. Видишь ли, именно это и произошло некогда с миром. Много веков назад, когда сюда прибыли первые переселенцы из Англии, огромные корабли под парусами плавали по всему миру - к самым разным, удивительным землям. Они бывали везде и повсюду доставляли людей из родных мест в иные края, а назад везли экзотические товары. А потом, примерно сто пятьдесят лет тому назад, все закончилось... после того как случилась великая трагедия.

- А что такое трагедия?

- Трагедия, - заполняя паузу, подсказала мисс Дейл, - это когда с хорошими людьми приключается что-нибудь ужасное. В нашем случае пришли тьма и холод: лютая зима, затянувшаяся на много лет, - так что многим, очень многим хорошим людям пришлось несладко.

- Они умерли? - уточнила Фиона, серьезно и сосредоточенно глядя на гувернантку. В зареве свечей лицо девочки лучилось мягким светом.

- Боюсь, что да, умерли. Очень многие. По правде говоря, почти все.

- Но если они были такими хорошими, почему же им пришлось умереть?

- Не знаю, милая. И никто не знает.

|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]