Шабаш мертвецов (Спящий во тьме - 1)   ::   Барлоу Джеффри

Страница: 141 из 227

Да, именно! Ущемило бы интересы писавшегои, возможно, заронило бы ненужные подозрения в сознание получателя - в том, что касается мотивов отправителя. Вы меня понимаете, друг Ричард?

Мистер Скрибблер отлично все понимал.

- Более того, грядет одно крупное, оченно крупное дело - да вы знаете, о чем я - о приведении в исполнение известного вам судебного приговора, каковое поглотит изрядную толику моего времени. Более того, мистер Ричард, зная, как много значат деньги для человека ограниченных финансовых возможностей, вроде вас, только справедливо уступить доставку письма вам. Видите ли, я вам доверяю, друг Ричард. Я знаю вас вот уже два года: вы малый славный и честный. Засим, то, что автор отдал старине Хиксу, Хикс отдает вам - и письмо, и деньги.

Мистер Скрибблер, чьи сомнения, по всей видимости, благополучно разрешились, выпрямился на стуле и поглядывал весело и выжидающе.

- Так вот, друг Ричард, что автор письма готов предложить за доставку - гляньте-ка!

И мистер Хикс разжал кулак, явив взгляду мерцающую стопку монет, при виде которой глаза клерка изумленно расширились, а губы сложились в форму буквы "О".

- Ну, не мило ли? - улыбнулся мистер Хикс с видом весьма довольным. Вижу, друг Ричард, что вы берете на себя это поручение.

Мистер Скрибблер с энтузиазмом закивал, и на сем мистер Хикс вручил ему письмо и деньги.

- И знайте, мистер Ричард, что автор письма не особенно торопится насчет доставки, так что вы свободны передать послание, когда вам вздумается.

|< Пред. 139 140 141 142 143 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]