Страница:
33 из 102
Но стоит! – Михалыч сделал рукой непристойное телодвижение, показал, как именно стоит. – Большущий такой, со слона. Я ему: «Ты кто?» А он молчит.
– Нич-чего не понимаю! – это не выдержал уже Печенюшкин. – Он у тебя что, из воды вынырнул?
– Нет, не вынырнул. Скорее – он висел. Ноги у него, как у слона, без копыт, и в метре от воды примерно. Синий весь, трупного такого цвета. Да вы переводите, переводите, Савел! А то – ишь! – уставился и не переводит. Переводи давай!
– Ну, перевел. Так что там дальше?
– А дальше он и говорит.
– Кто говорит?! – не понял Печенюшкин.
– Да единорог же, кто еще! Смотрит на меня противно так и говорит: «Если ты еще, падла, будешь водку закусывать валидолом, точно тебя рогом пропорю, зараза ты!» Добавил еще гадостей, заскрипел зубами и исчез.
– Убежал? – усмехнулся Савел.
– Нет, ну как же он мог бежать? Он же ногами земли не касался. Он исчез.
– Ну как исчез?!
– В воздухе растворился.
Печенюшкин откровенно ржал. Ямиками тонко улыбался – байка как будто ему понравилась. А вообще-то, все здесь было неясно, неопределенно как-то. Сунуть этим по сто долларов? Не заработали, а туземцев нельзя развращать. И как вообще их понимать? Михалыча особенно? Он издевается вот, про единорогов рассказывает. Как к этому относиться? У самих японцев шутки не очень в ходу, а к своей репутации у туземцев Тоекуда относился серьезнее, чем белый сагиб из повестей Киплинга.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|