Сотрудник гестапо   ::   Гофман Генрих

Страница: 17 из 329

Завидев незнакомых людей, они испытующе поглядели то на Дубровского, то на Пятвркина, пока те не подошливплотную.

- Где переводчик местной комендатуры? - спросил Дубровский, чеканя по-немецки каждое слово.

Заслышав немецкую речь, оба полицейских будто по команде вскочили со скамейки и вытянулись по стойке «смирно». Их лица расплылись в подобострастной улыбке, а взгляды красноречивее слов говорили о готовности услужить. Но они не поняли, о чем их спросил Дубровский, и продолжали молча стоять, моргая глазами.

- Где находится переводчик здешней комендатуры? - повторил свой вопрос Дубровский на русском языке.

- Он тута, тута! Проходите в дом, там он! - наперебой заговорили полицейские.

Дубровский положил руку на плечо Виктора и, подтолкнув его к крыльцу, ступил на порог дома. Миновав сени, они очутились в просторной и светлой горнице, где за массивным деревянным столом сидели молодой немецкий солдат и пожилой мужчина в гражданской одежде.

- Мне нужен переводчик этой комендатуры,- сказал Дубровский, стараясь произвести впечатление безукоризненным произношением немецких слов.

- Я переводчик. Что вам угодно? - отозвался молодой солдат.

- Здравствуйте, коллега! Меня прислал сюда ваш комендант, ефрейтор. Он передал, чтобы вы обеспечили меня пайком и определили на отдых. По его приказанию я должен дождаться здесь его возвращения.

- А кто вы такой?

- Я переводчик Чернышковской комендатуры.

Дубровский предъявил документы и подробно рассказал свою незатейливую историю. Тут же он представил и Виктора.

|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]