Страница:
19 из 329
- Я командир отдельной роты автоматчиков. Имею приказ до особого распоряжения разместиться здесь. Прошу определить моих солдат на постой.
- Будет исполнено, господин капитан. Здесь как раз местный староста. Сейчас мы с ним устроим ваших солдат по хатам.
- Там лейтенант Штерн, мой заместитель. Он распорядится. Я пока буду здесь.
Староста и переводчик торопливо вышли из дома. В окно Дубровский увидел, как они подбежали к офицеру, выстроившему солдат перед комендатурой.
- Курите? - услышал Дубровский и, повернувшись к капитану, увидел протянутый ему портсигар с сигаретами.
- Благодарю.
Леонид не отказался от предложенной сигареты.
- Вы служите в этой комендатуре? - спросил капитан.
- Нет. Я переводчик Чернышковской комендатуры. Моя фамилия Дубровский. Был под Сталинградом и во время отступления…
- О! Вы были под Сталинградом?! - перебил его капитан.- Это действительно так страшно, как рассказывают?
- Что страшно? - переспросил Дубровский, делая вид, будто не понял, о чем идет речь.
- Ну, это русское наступление. Мне рассказывали, что там был сплошной ад.
- Да. Это было довольно неожиданно. Наша комендатура располагалась в ста километрах от Сталинграда. Но русские так стремительно ринулись на запад, что мы вынуждены были бросить все и уходить ночью. Мы не хотели оказаться в кольце.
- Но окружение - это еще не конец. Главное, не терять голову.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|