Страница:
424 из 433
И сценка на борту шхуны скорее напоминала светский раут, чем беседу пирата с купцом.
- Простите за любопытство, сеньор Фигейруш, - сказал Джеймс, когда они представились друг другу - беседа шла по-испански, - но капитан желает знать, какого рода груз у вас в трюме.
- Не покажусь ли я невежливым, сеньор Эшби, если поинтересуюсь - зачем это знать вашему капитану? - не менее любезно ответствовал португалец.
- Есть две причины, - усмехнулся Джеймс. - Во-первых, от ответа на этот вопрос зависит, насколько взаимовыгодной может быть сделка, которую мы намерены вам предложить. А во-вторых, нашего капитана зовут Алина Спарроу.
- О! - круглое красное лицо португальца вытянулось. - Сеньора Спарроу! Я наслышан о ней! И что же уважаемая сеньора желает продать?
- Сперва мне хотелось бы услышать ответ на свой вопрос.
- Сеньор Эшби, ваш вопрос ...деликатного толка. Я наёмный служащий, и обязан соблюдать тайну своего нанимателя... Впрочем, - он покосился на Хайме, хитрая физиономия которого начала расплываться в ехидной ухмылке, - если вы поклянётесь не причинять вреда ни нам, ни кораблю, ни грузу, и сохранить в тайне этот разговор... Вы ведь знаете, что означают слова "чёрное дерево"?
- Я в курсе, - кивнул Джеймс. Эвфемизмом "чёрное дерево" обозначались рабы-негры. - Значит, вы идёте из Африки... Переход был долгим, трудным?
- О, да, сеньор, - вздохнул Фигейруш.
|< Пред. 422 423 424 425 426 След. >|