Страница:
136 из 176
Тызнаешь, очемонговорилвсюдорогу? ОнрассказывалСвиньеАрни, будтоДанновелсебяздесь, каккруглыйидиот, икаконпопалсянакрючокБолану, ичтототдваждычутьбылонепристрелилегонаулице.
Тарриннесмогсдержатьулыбку.
— Ахвотоночто!
— Да, атыслышалпервыесловаДаннопривидеНика? Онсказал: "Расскажи, Ник, кактебеудалосьвыкрутиться"? Интересно, каквсежеНиквыкрутился? АНик, междупрочим, сообщилСвиньеАрни, чтоотказалсяидтисДанно, посколькутот, якобы, ничегонесмыслитвзасадахиуличнойвойне. Такисказал, фактЯсамслышал.
— СоветуютебепоменьшеговоритьобэтомсоСвиньейАрни, — порекомендовалУилеруТаррин.
— Привсемуважении, котороеяпитаюкнашимбоссам, Лео, другогоэпитетаоннезаслуживает. Нотуттыправ, ябудудержатьязыкзазубами. Мнерассказали, чтоонкак-тоотобралуодногопарняправанауправлениетерриториейтолькопотому, чтототзабылсказатьему "мистер". Тыпредставляешь? Пройдетещенемноговремени, ионзахочетчтобыегоназывалиДонКастильоне... Послушай, Лео, устройтак, чтобыябольшеневозилего, а?
Тарринрассмеялся.
— Небеспокойся. СэтогомоментаАрнибудетездитьсосвоимшофером. Простосегодняяоказалемулюбезность. Этовсе, чтотыможешьмнерассказать?
— Нет. Тыбылправ, оничто-тозамышляютивсюдорогуговорилинамеками, потомукакзнали, чтояработаюнатебя. Толкомяничегонесмогпонять, носерьезныйразговоротболтовниотличал. Можешьмнеповерить, Лео, онизатеваюткакое-тосвинство.
— О'кей. Спасибо, Уилер.
Тарриндружескипотрепалегопоплечуипошелвстречатьостальных. Леопрекраснознал, чтоготовилсяударнижепояса.
|< Пред. 134 135 136 137 138 След. >|