Страница:
17 из 69
– Суккуб – это демон в женском обличье, а я, как вы, вероятно, изволили заметить, в данный момент нахожусь в обличье мужском.
– Ага, – задумчиво протянул шатен, лицо которого не несло на себе печать высокого интеллекта. – Я сразу же понял, что дело здесь нечисто. А тут еще Ванька со своей бумажкой.
– Какой еще бумажкой?
– А вон она, на столе.
На столе лежал пергамент, а вовсе не бумажка, тут мой малообразованный собеседник явно заблуждался. Судя по всему, это и был тот самый договор с Асмодеем, 6 котором Ираклий Морава рассказал в припадке пьяной откровенности директору театра Кругликову. К сожалению, Анатолий Степанович кающемуся драматургу не поверил, и напрасно. Глядишь, и избежал бы многих неприятностей. А договор, надо признать, был составлен по всем правилам. Во всяком случае, орфографических ошибок я в нем не обнаружил. И печать была солидной, тиснутой на воске, который был прикреплен к пергаменту золотистым шнуром.
– Вам поручили кого-то убить?
– Да, – не стал запираться несостоявшийся киллер. – Какого-то хмыря, что должен был заявиться к Ваньке.
– А что за хмырь?
– Хрен его знает. Мне без разницы, лишь бы заплатили.
– Фамилия нанимателя?
– Не помню. Иностранец какой-то. Но по-нашему шпарит без запинки. Кликуха у него Вацек. Да, так его Косой называл.
– Ты что несешь, придурок, – раздался вдруг голос со стороны кресла. – Не знаю я никакого Вацека.
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|