Неприятности на свою голову :: Сан-Антонио
Страница:
123 из 124
— Я хотела разбогатеть, я…
— И тогда ты задумала вместе с Францем грязное дельце, так, мразь дешевая? Ты заманила Рибенса сюда, оставив ему записку. Вы его оглушили, а ночью отвезли в его дом.
— Я не хотела, чтобы его убивали… Я… Это Франц перерезал ему горло.
— Шинцер узнал, что делом занимается Глейтц, ты знала о моем участии… Чтобы подстраховаться от неприятной случайности, вы велели этой бедной девочке (я показываю на труп Жермен) получить посылку…
Она падает на пол, извиваясь, как в тот момент, когда я сообщил ей, что она стала вдовой… Но на меня это не действует. Вместо уксуса я привожу ее в чувство пинками.
— Не убивайте ее! — говорит Глейтц.
— Что? — удивляюсь я. — Вы испытываете жалость?! Это из чего же теперь делают немцев?
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Толстяк Берюрье, чьи остроты я несколько раз цитировал, стоит в коридоре перед дверью в кабинет Старика. Заметив меня, он начинает махать рукой.
— Ну наконец-то, вот и ты! — восклицает он. — Сейчас тебе будет больно.
— Старик злой?
— Как черт!
Захожу…
Он сидит спокойный, холодный, лоб цвета слоновой кости поблескивает в свете лампы, манжеты сверкают чистотой, взгляд каменный…
— Браво! — говорит он.
— После, — перебиваю его безапелляционным тоном. — Сначала дайте рассказать… И я рассказываю… Все! Когда я закончил, он качает головой.
— Да, действительно любопытное дело.
|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|