Страница:
226 из 230
Мне бы хотелось узнать об этом поподробнее. Как нас вырастили такими, как мы есть? Мы здорово счастливы…
Сигмунд поднимает два кубика и почти страстно ласкает их, оставляя отпечатки пальцев на их чувствительных поверхностях.
– Покажите мне древние времена! – просит Сигмунд, но Джесон сбрасывает их в возвратный шлюз, и Сигмунд уходит.
Вот и величественный промышленный город Бирмингэм. Бледный и потный Сигмунд Клавер наблюдает за работой машин, собирающих другие машины. Грустные люди с поникшими руками надзирают над их работой. Вот эта штука с руками поможет в уборке следующего осеннего урожая. Вот этот темный глянцевитый баллон поплывет над полями, опрыскивая насекомых ядом. Сигмунд чувствует, что сейчас заплачет. Он никогда не увидит коммуны. Он никогда не погрузит свои пальцы в жирную коричневую почву. Как прекрасна ячеистая экология современного мира – поэтическое взаимодействие коммуны и гонады на благо тех и других. Как мило! «Почему же тогда я плачу?»
Сан-Франциско – город, где живут музыканты, художники и писатели. Культурное гетто. Диллон Кримс репетирует со своим оркестром. Далеко вокруг разносится оглушающее кружево звуков. Входит Сигмунд.
– Сигмунд? – восклицает Кримс, нарушая свою сосредоточенность. – Как ты тогда добрался? Рад тебя видеть.
Сигмунд смеется. Он жестом показывает на космотрон, кометарфу, чародин и другие инструменты.
– Продолжайте, пожалуйста, – говорит он, – я только взгляну на Бога.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|