Страница:
335 из 399
Я думаю, мы должны пытаться стать лучше.
Уолли протянул ему руку. Поколебавшись, Бриу пожал ее.
— Надеюсь, светлейший, что в пути вас все же лишат невинности.
Не переставая смеяться этой неожиданной шутке, Уолли поднялся в комнату охраны. Он отдал Катанджи его меч и помог справиться с ножнами. Хонакура уже облачился в черный балахон, и Нанджи обвязывал ему лоб.
— Мы попали в хорошую переделку, свя… старик, — сказал Уолли. — Не знаю, как нам удастся выбраться. Но лучше всего поскорее вернуться к казармам.
— К казармам? — невинно спросил Хонакура. — А почему бы не в город?
— Но как… — начал Уолли, а потом быстро посмотрел на него. — Черт побери! Должен же быть какой-нибудь потайной ход!..
— Конечно, — ответил Хонакура. — Неужели вы думаете, что у жрецов может его не быть? Вы никогда не спрашивали меня об этом.
И он радостно засмеялся.
Глава 2
Отойдя от тюрьмы на некоторое расстояние, они изменили порядок — теперь впереди шли двое воинов, а сзади — завернутые в черное фигуры. Хонакура спешил изо всех сил. Он поддерживал рукой свое слишком длинное одеяние, но все равно спотыкался на каждом шагу. Уолли оказался не намного проворнее: от неудобных сандалий у него опять заболели недолеченные ноги. К тому же идти медленно было легче: не так изматывала жара. Навстречу им попадались люди, но никто не обратил на них внимания.
Срывающимся голосом старик говорил Нанджи, куда идти.
|< Пред. 333 334 335 336 337 След. >|