Страница:
43 из 399
Жрец поднялся — казалось, он еще больше постарел и сморщился, поклонился, пробормотал официальные слова прощания, вышел, раздвинув шторы, и отправился вниз по склону.
А Джа осталась наедине с воином.
Глава 4
— Мухи! — фыркнул он. — Джа, есть хочешь?
Она умирала от голода. Она не ела весь день.
— Я могу принести еду из кухни, светлейший. Она не очень хороша для такого как вы, светлейший.
Он подхватил корзину и поставил ее на кровать, куда еще падал свет.
— Думаю, это то, что нужно, — сказал он. — Да! — С возгласами изумления он стал вынимать и ставить на шаткий столик завернутые в полотно большие серебряные блюда. — Да тут целое состояние! Если на нас нападут разбойники, мы будем швырять в них вот этим, точно? Ложек и вилок хватит на целую банду. Ты сможешь отбиваться от разбойников вилкой, пока я сбегаю за подмогой?
Она смутилась и не знала, что сказать. Ей следовало накрывать для него на стол, а не наоборот, но никогда раньше она не видела таких блюд и не слышала таких ароматов, как те, что наполняли сейчас домик. И он задал какой-то вопрос — кажется, пошутил, а с шутками рабу всегда трудно.
— Я попытаюсь, светлейший, но только если вы поторопитесь.
Седьмой улыбнулся, и в темноте сверкнули его белые зубы.
— Вот свеча, — сказал он. — Ты сможешь ее зажечь? Я — нет.
Достав с полки кремень, она зажгла свечу, и по столу заплясали отблески пламени.
— Ужин при свечах для двоих, — сказал он. — Прошу прощения за наряд.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|