Волшебник не в своем уме (Волшебник-бродяга - 1) :: Сташефф Кристофер
Страница:
36 из 287
Пусть они полудрагоценные, но за целый мешок можно выручить немалые деньги.
- Стало быть, - улыбнулся Гар, пряча монету в котомку, - у нас с вами есть причины не желать Стилетам добра. А теперь расскажите мне про вашу Пироджию. Правда ли, что городом правят купцы?
Джанни кивнул, а Антонио сказал:
- Скорее все-таки управляют, чем правят.
- Дело-то не в словах, а в делах, - усмехнулся наемный воин. - Как это вы разжились такой властью?
Джанни улыбнулся. Он давно научился уходить от каверзных вопросов. А тактика была такая: как только тебе зададут такой вопрос - надо постараться отвечать на него как можно дольше, но сказать при том как можно меньше. И Джанни принялся рассказывать Гару об истории Пироджии.
Глава 2
- На самом деле правителей наших мы не свергали, - объяснил Джанни. - Ни одного. Просто наши деды некогда стали недовольны притеснениями со стороны принцев и дожей. Они обирали нас настолько жестоко, что у нас совсем не оставалось прибыли.
Антонио молчал, только время от времени одобрительно поглядывал на юношу. "Если он меня проверяет, - порадовался Джанни, - то, похоже, я на коне".
Гар кивнул и сурово нахмурился, "Это ненадолго", - подумал Джанни, но, к его изумлению, брови воина так и остались сдвинутыми.
- И вот купцы из шести городов, знакомые друг другу по торговле, собрались вместе и построили склады на островках в лагуне у восточного берега Талипона.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|