Страница:
19 из 79
Кукушки закуковали, часовые гвоздики выпали из свечных часов, водяные часы забулькали (и, как только опустошились ведерки, поднялись вверх), колокольчики забренчали, гонги загудели, куранты звякнули, а Хершебский жук-адвокат выполнил кульбит.
Тролли прихлопнули громадными руками свои уши, а Леди ЛеГион просто стояла, положа руки на бедра и слегка наклонив голову, пока последнее эхо не умерло вдали.
– Как мы видим, все верно, - сказала она.
– Что? - спросил Джереми. А про себя подумал: "Тогда, наверное, она вампир?"
– Все ваши часы идут правильно, - сказала Леди ЛеГион. - Вы очень щепетильны в этом вопросе, не так ли, мистер Джереми?
– Часы, которые не показывают правильное время… неправильные, - ответил Джереми. Сейчас ему хотелось, чтобы она ушла. Ее глаза беспокоили часовщика. Он слышал, что у людей бывают серые глаза, но ее глаза были серыми, как глаза слепца. Однако она определенно смотрела на него и сквозь него.
– Да, и это однажды вызвало некоторые проблемы, - сказала Леди ЛеГион.
– Я… я не… я не… не понимаю, о чем вы…
– Гильдия Часовщиков? Вильямсон, у которого часы спешили на пять минут? И вы…
– Сейчас мне гораздо лучше, - сухо ответил Джереми. - Я принимаю лекарство. Гильдия была очень добра ко мне. А теперь, пожалуйста, уходите.
– Мистер Джереми, мы хотим, чтобы вы изготовили нам часы, которые будут точными.
– Все мои часы точные, - произнес Джереми, разглядывая носки своих ботинок. Он не должен был принимать лекарство в ближайшие пять часов и семнадцать минут, но чувствовал необходимость в нем прямо сейчас.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|