Страница:
29 из 68
– Второй отряд епарх-х… лансеров… что это за дерьмо такое?
– Второй отряд епархии демилансеров, сир, – повторил Герлах.
– Вот как. Кто ими командует, Скотт?
Адъютант подошел к ближайшей скамье, на которой были навалены книги и журналы со списками составов соединений и жалованные грамоты.
Нейбер прищурился и ткнул жезлом в сторону Герлаха:
– Ты – командир отряда?
– Нет, сир. Я знаменосец, сир.
– Что за черт, а где твой дерьмовый командир?
– Стауэр, мой маршал, – подал голос Скотт.
– Где Стауэр? Где этот засранец Стауэр?
– С отрядом в Чойке, сир.
Нейбер рыгнул и встал на ноги. Жезл упал на пол и закатился под кресло.
– Так он не здесь?
– Нет, сир.
– Какой толк от того, что они торчат в Чойке? Я спрашиваю, какого черта они там делают? Война здесь, а не там!
– Мы… у нас приказ явиться под ваше командование завтра к полудню, сир. Капитан послал меня вперед, установить контакт.
– Что ты говоришь? Послал вперед? Безмозглый засранец. Наполни-ка! – Нейбер махнул бокалом. Скотт все еще возился с архивными книгами. Маршал взглянул на Воллена: – Мальчик, налей! Возьми эту треклятую бутыль!
Воллен шагнул вперед, взял со столика бутыль и наполнил бокал Нейбера. Маршал выпил и добавил:
– Пока ты здесь болтаешься, налей еще, никчемный пачкун.
Воллен выполнил приказание. Нейбер перевел взгляд на Герлаха.
– Там, в лесу, до черта всякого дерьма, знаешь ли ты об этом? – вдруг спросил он.
– Нет, сир.
– Дерьма до черта.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|