Страница:
7 из 285
Глаза егоподозрительно сузились, продолжая следить за выражением моего лица.
— Где другие, Карл?
— Не другие, а другой, — произнес он с запинкой. — Кто он — не имеет значения. Да вы все равно из газет узнаете.
— Совсем не обязательно. Такие вещи печатают только тогда, когда беглецы представляют социальную опасность.
Глава 2
Последнее слово повисло в тишине, приобретая различные смысловые оттенки: оно звучало то как вопрос, то как угроза, то как просьба. Карл Холлман смотрел в окно, за которым уже совсем рассвело. С улицы доносился шум первых машин. Он оглянулся на дверь, через которую пришел. Тело его было напряжено, на шее вздулись жилы. Лицо погрузилось в задумчивость.
Внезапно он резко вскочил, опрокинув стул, и в два прыжка очутился у двери. Я сурово сказал:
— Поднимите стул.
Он замер, держась за дверную ручку.
— Не приказывайте. Вы мне не начальник.
— Это совет, мой мальчик.
— Я не мальчик.
— Для меня мальчик. Мне сорок лет. А вам сколько?
— Не ваше... — Он замолчал, борясь с самим собой. — Двадцать четыре.
— В таком случае ведите себя соответственно возрасту. Поднимите стул, сядьте, и мы обсудим вашу проблему. Вы же не станете снова убегать.
— Не собираюсь. С самого начала не хотел. Просто... я должен вернуться домой и разобраться во всей этой путанице. Что со мной будет потом, — не имеет значения.
— А зря. Вы молоды. У вас есть жена, будущее.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|