Страница:
239 из 315
- Не было случая, - сказал Маккулум, - чтоб они нырнули, не выловив чего-нибудь для себя.
Хорнблауэр пытался представить, как совершенно голый человек, вылезая из моря в шлюпку, может незаметно спрятать монеты в одежде. Поистине, человеческая изобретательность не знает границ.
- Если б им удалось довезти эти деньги до Яффны, они бы стали богачами, - заметил Маккулум'. Вновь перейдя на цейлонский, он отпустил ныряльщиков. Те взяли одежду и исчезли. Маккулум повернулся к Хорнблауэру: - Быстрее взвесить монеты, чем их считать. Если поднимем все, будет четыре тонны.
Тонны серебра! Парусный мастер уже шил для них мешки из новой парусины. Как и на затонувшем "Стремительном", для них надо будет освободить нижнюю кладовую под ахтерпиком. Хорнблауэр почувствовал, что есть глубокая правда в истории Мидаса, обращавшего в золото все, до чего коснется, не так далеко от места, где сейчас покачивалась на якоре "Атропа". Подобно тому как Мидас сделался несчастным именно тогда, когда все почитали его счастливейшим из смертных, Хорнблауэр, добившись своего, потерял душевный покой. Как только монеты сгрузили в кладовую, он начал тревожиться об их сохранности. Его матросы изобретательны и упорны. Многие в прошлом были преступниками, иных набрали на флот прямиком из Ньюгейтской тюрьмы. Матросы крадут ром всеми мыслимыми и немыслимыми способами, но человек, укравший спиртное, рано или поздно себя выдаст. Иное дело деньги, серебряные монеты. От возможных воров их отделяет лишь тонкая переборка.
|< Пред. 237 238 239 240 241 След. >|