Страница:
281 из 315
При таких волнах даже с салинга не различишь плывущего человека на расстоянии двух миль.
- Мистер Джонс, положите судно на другой галс. Лучше держать "Атропу" по возможности прямо по ветру от шлюпки, чтобы той проще было возвращаться. На "Кастилье" все равно не поймут, к чему этот маневр.
- Эй, на палубе! Шлюпка перестала грести, сэр. Мне кажется, они вытащили мистера Князя.
- Положите судно в дрейф, пожалуйста, мистер Джонс. Доктор Эйзенбейс, приготовьте все на случай, если мистеру Князю понадобится медицинская помощь.
Средиземное море летом теплое, скорее всего, с мальчиком ничего не случилось. Ялик, приплясывая на волнах, подошел к корме "Атропы", где мог укрыться от ветра. Его Княжеская Светлость, мокрый, оборванный, но ничуть не пострадавший поднялся на борт под пристальными взглядами всей команды. Он сконфуженно улыбался. Эйзенбейс суетливо выскочил вперед и громко затараторил по-немецки. Потом он повернулся к Хорнблауэру.
- Я приготовил теплое одеяло, сэр. И тут у Хорнблауэра лопнуло терпение.
- Теплое одеяло! Он у меня и без одеяла живо согреется! Боцманмат! Передайте мои приветствия боцману и попросите его ненадолго одолжить вам свою трость. Доктор, я попрошу вас заткнуться. Ну, молодой человек...
Гуманисты много и веско возражали против телесных наказаний. Но, описывая вред, который экзекуция причиняет жертве, они совершенно упустили из виду удовлетворение, которое она приносит остальным.
|< Пред. 279 280 281 282 283 След. >|