Страница:
41 из 50
— Вы говорили, что пытаетесь протолкнуть решение о моей компенсации?
— Правильно.
— Но вы же работаете на железнодорожную компанию.
— Мы хотим, чтобы эта жалоба не висела на нашем отделе. Конечно, если мы не сможем разобраться, придется передать ваше дело в юридический отдел — пусть они занимаются с вами.
— Мне не хотелось бы доводить дело до суда.
— Нам тоже.
— Я ездила в Оуквью по делам, — сказала она. — Это мое дело, к вам оно не имеет никакого отношения.
— Нас не интересуют ваши дела. Мы хотим только знать, почему вы использовали чужое имя.
— Оно совсем не чужое. Это мое имя.
— Боюсь, что я не смогу это объяснить начальнику отдела.
— Ладно, — сказала она. — Я поехала туда, чтобы получить сведения кое о ком.
— Вы можете назвать этого человека?
Она раздумывала так долго, что пепел с ее сигареты свалился на пол.
— Один человек послал меня в Оуквью собрать сведения о его жене.
— Мне придется это проверить. Вы можете дать его имя и адрес?
— Могу, но не дам.
Я достал блокнот и неуверенно сказал:
— Пожалуй, я мог бы на этом остановиться, но боюсь, что отдел жалоб таким объяснением не удовлетворится. Из-за этой путаницы с именами они потребуют, чтобы я выяснил все о вашей поездке.
— А вы можете помочь покончить с этим делом? Когда я смогу получить чек?
— Почти сразу.
— Мне нужны деньги, — заявила она. Я промолчал.
— Информация, за которой я ездила, была очень конфиденциального характера.
|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|