Страница:
405 из 411
Еще через три дня был подписан исторический Ялтинскиймеморандум. Все было ясно. Миссия Чехова была выполнена. Фашизм был раздавлен, а коммунизм решили тихо свернуть. От.
Из Истории видно, что в древности жили дураки, ослы и мерзавцы.
А. П. Чехов
КОНЕЦ
Киев, апрель 1994 – декабрь 1996
ПРИЛОЖЕНИЯ
СПРАВОЧНЫЙ АППАРАТ
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ОФИРСКОГО ЯЗЫКА
АББА (АППА, ПАПА) – отец; духовное лицо, священник; прил.: святой.
АГАФАРИ – титул предводителя стражи, старший офицер полиции.
АМБРЕ– ЭДЭМ (АМБРЕДЕН) -наземная столица Офира; дословно: райский запах, аромат рая.
АМОЛЬ (моль) – «кусок соли»; денежная единица в Офире.
АТТБАРА – «Черная Река», отождествляется с Летой. (Ср. с пушкинской Черной речкой. – Прим. ред.).
БАЛАМ БАС – «глава горной крепости», начальник небольшого гарнизона, соответствует званию майора, подполковника.
БАЛАМБУХ – средний землевладелец, правитель сельской общины, староста.
БАЛЬГАДА – начальник соляного каравана.
БАЛЬТИХАТ – титул жен Pohouyam'a. Есть «левая» бальтихат и «правая» бальтихат.
ГРАЗМАЧ – «командующий левым флангом», высокое воинское звание, соответствует генерал-лейтенанту.
ДЖАЗМАЧ – «начальник дверей», «командующий войском у дверей шатра нгусе-негуса», одно из высших воинских званий, соответствует генералу армии.
КНЯЗМАЧ – «командующий правым флангом».
КЕНТИБА – мэр большого города, правитель (губернатор) округа.
|< Пред. 403 404 405 406 407 След. >|