Страница:
353 из 356
)
87
От этого можнос ума сойти! (фр.)
88
О, Франция! Да здравствует Франция! (фр.)
89
Мой дорогой (фр.).
90
Не беспокойтесь, я завтра приду с новым диваном. Вы мне сделаете большое удовольствие (фр.).
91
До завтра, мой милый! (фр.)
92
Сашко ГАЙДАМАКА. Граффити на стене ГДТ. Игорь КРУЧИК. Авторизованный вольный перевод с офирского.
93
Производителя (офир).
94
Новый товар (плох. англ.).
95
Запись и литературная обработка Саши НИКОЛАЕВА.
96
Из песни слова не выбросишь. (Прим. автора.)
97
Олух, дурак (интерн.).
98
Евгений ЛУКИН. Запись и литературная обработка
99
Вздрогните, куприноведы!
100
Как видно, опечатка: жандармом Лукьяцом Долбоносовым?
1
Вуйко – дядя, дядька (зап.-укр.).
2
Дубина (офир.).
3
В этот момент? (фр.)
4
Акимушкин цитирует стихи Евгения Лукина: «Лично мне: что царь Саул – что казачий есаул: в Бога верует, разбойник, а имение – с аул. (Прим. автора.)
5
Плохой, плоховатый (интерн.).
6
Мертвые пчелы не гудят (укр.).
7
Царский негр (фр.).
8
Все эти порядочные женщины (фр.).
|< Пред. 351 352 353 354 355 След. >|