Страница:
180 из 242
На следующий день оба соперника мучились сильными болями; было проведено расследование и сделано признание, и мистер Литтл, так говорит Брукфилд, совершенно случайно оказавшийся у дверей гостиной во время разговора, - имел весьма неприятное объяснение с молодой леди, которая заявила, что не желает его больше видеть.
Что там ни говори, факт остаётся фактом: за Стегглзом нужен глаз да глаз. Я думаю, Маккиавелли не мешало бы у него поучиться.
- Его подставили, Дживз! - воскликнул я.
- Я имею в виду, Стегглз специально всё подстроил. Он способен на любую низость.
- Вне всяких сомнений, вы правы, сэр.
- Похоже, ему удалось снять Бинго с дистанции.
- Таково общее мнение, сэр. Брукфилд говорит, что в гостинице "Корова и лошади" за Уингхэма дают семь к одному, но желающих поставить на мистера Литтла не находится.
- Великий боже! Неужто дело дошло до того, что пари заключают в деревне?
- Да, сэр. И в окрестных деревнях тоже. Эта любовная история заинтересовала всю округу. Мне говорили, ставки делают даже в таком отдалённом месте, как Нижний Бингли.
- Ну, тогда не знаю, чем ему можно помочь. Если Бинго такой осёл:
- Битва почти проиграна, сэр, но тем не менее я предложил мистеру Литтлу принять определённые меры, в результате которых он сможет выгодно себя показать. Я рекомендовал ему заняться добрыми делами.
- Добрыми делами?
- В деревне, сэр. Читать прикованным к постели, ухаживать за немощными и так далее, сэр. Мы должны надеяться, что такой подход даст желаемый результат.
- Может, ты и прав, - несколько неуверенно произнёс я.
|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|