Страница:
212 из 242
Так что мне и «Нью трибюн» в замысле Хайбека отводилась роль пешек.
— Единожды в жизни сказанная правда не превращает человека в монаха.
— Я уверен, что Дональд Хайбек хотел уйти в монастырь. Мои безумные и прочие, столь же ненадежные, источники информации убедили меня в этом. Долгие годы он готовил себя к этому. Он не развелся со своей первой женой, хотя она уже долгие годы находится в частной психиатрической клинике. Возможно, таким образом Дональд пытается найти путь к сердцу сына. А может, ими обоими движет одно и то же чувство. Возможно, сын, думая, что бунтует против отца, интуитивно угадал его заветное желание. И, разумеется, Хайбек не лгал, говоря, что всем на него наплевать. Так оно и было. Кроме того, Хайбек читал русские романы, с иконами на каждой странице, главная идея которых, особенно у Достоевского, — уход от мира.
Последовала долгая-долгая пауза.
— Послушай, Флетч…
— Да, Олстон?
— Ты также уверен, что в своем расследовании пользуешься абсолютно законными методами?
— Естественно. А какие тут могут быть сомнения?
— Я не слышал, чтобы полиция считала уликой перечень прочитанных жертвой книг.
— И напрасно. Образ мыслей человека наиболее полно характеризуется книгами, которые он читает.
— Вернемся к фактам. Ты знаешь, что Хайбек и Жасмин не расписаны?
— Дональд и Луиза не разводились. Я знаю, что Жасмин не стала миссис Хайбек. Я знаю, что ее настоящее имя совсем не Жасмин.
|< Пред. 210 211 212 213 214 След. >|