Страница:
218 из 242
— In vino veritas [29] не есть догмат юриспруденции?
— В досье почерком Хайбека записано: «В суде давать Стюарту успокоительное».
— Его накачивали транквилизаторами?
— Так точно.
Флетчу вспомнились слова Феликса Габо: «Вы знаете, как чувствует себя обвиняемый в зале суда?.. Он цепенеет. Потрясен тем, что такое могло случиться с ним… Он лишается дара речи».
— Суд не счел признание Стюарта доказательством его виновности. И хотя оба брата не были друзьями, Хайбек резонно заявил, что нельзя обвинять человека в убийстве только потому, что отпечатки его пальцев обнаружены в квартире убитого. Тем более, что там хватало и отпечатков пальцев других людей, личности которых не были установлены следствием.
— Ты говорил, что каждый имеет право на защиту.
— Естественно.
— Даже если человеку это не надо?
— Ну, не знаю. Во всяком случае, Хайбек честно отработал свой гонорар.
— Но Стюарт Чайлдерс сознался в убийстве!
— Перестань, Флетч.
— Что значит, перестань?
— Флетч, разве можно верить всему, что ты сам говоришь в крепком подпитии?
— Несомненно!
— Если бы я в это верил, то сейчас не разговаривал бы с тобой. Или ты со мной.
— Разве in vino нет истины?
— Нет, конечно. Особенно, если вино поступает из полицейского погребка.
— Я сдаюсь. — У края автостоянки появился мужчина. Увидев сидящего за рулем Флетча, он широко улыбнулся. — Но для проформы поеду к Чайлдерсу. Копы его слушать не станут.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|