Страница:
78 из 242
— С нами вы пройдете весь путь, от подтягиваний через углубленное дыхание до экстаза.
— Экстаз! Это прекрасно.
— Вы не верите?
— Просто раньше я не слышал, чтобы слово «экстаз» использовалось в предложении.
— Раньше вы не звонили в «Дружеские услуги Бена Франклина».
— Во всяком случае, за чем-либо без сыра.
— Простите?
— Не обращайте внимания.
— Вы хотите приехать прямо сейчас?
— Сейчас не могу. Меня ждут. Может, завтра?
— Почему бы и нет. В какое время?
— В одиннадцать часов.
— Утра?
— Да. Я хочу, чтобы вы проверили мне упругость кожи.
— Флетчер Джефф. Одиннадцать утра. Будем рады вас видеть. А вы, надеюсь, порадуетесь, увидев нас. — И за щелчком последовали гудки отбоя.
Флетч положил трубку.
Несколько раз глубоко вдохнул, выдыхая через нос.
Глава 13
— Потрясающе!
— Эти мухи меня достали.
— К черту мух! Ты только послушай.
Сидя на пляже в купальнике, Барбара почесывала локоть одной рукой, а спину — другой.
— Флетч, как только солнце скатывается к горизонту, эти мухи оккупируют пляж.
— Разве можно сравнить мух с тем, что ты сейчас услышишь, — Флетч привалился спиной к пляжной сумке Барбары и начал декламировать:
«Юная плоть,
Упругая кожа,
Натянутая поверх мышц,
Гладкая над суставами.
Обнаженная,
Осознанная,
Изученная,
Использованная.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|