64 килобайта о Фидо   ::   Filimonov Nick

Страница: 45 из 46

ArcMail) Почта, предварительно сжатая архиватором

Эха — (англ. Echo) Конференция сети

Сабж — (англ. Subj) Тема письма. Варианты : сабдж, субж и т.д.

Терлайн — (англ. TearLine) Специальная строка письма — конец текста

Ориджин — (англ. Origin) Последняя строка письма в эхопочте

Кладж — (англ. Kludge) Служебная информация в письме. Вар : клудж

Траффик — (англ. Traffic) Обьем писем в килобайтах, проходящий через станцию (или конференцию) за определенный период времени.

Квотинг — (англ. Quoting) Цитирование

Поинтлист — (англ. Pointlist) Список поинтов сети

Таг — (англ. Tag) Hазвание конференции

Полиси — (англ. Policy) Устав сети FIDONet

Модератор — (англ. Moderator) Человек, проверяющий выполнение правил данной эхоконференции

Оффтопик — (англ. OffTopic) Сообщение не по теме конференции

Рулесы — (англ. Rules) Правила конференции

Мейлер — (англ. Mailer) Почтовая программа. Вар: Мейлер

Аттач — (англ. Attach) Специальное письмо, пересылаемое вкупе с файлом

Аутбаунд — (англ. Outbound) Каталог с исходящей почтой станции

Тоссер — (англ. Tosser) Эхопроцессор

Бинк — (англ. Bink) Сокращенное название мейлеров типа BinkleyTerm

Роутинг — (англ. Routing) Маршрутизация почты

Анпаблишед — (англ. Unpublished) Адрес, не описанный в текущем нодлисте

Дед — «Русское» произношение названия редактора GoldEd

Файлреквест — (англ. Filerequest) Файловый запрос



Куда слать благодарности и плевки.

Благодарости и плевки в мой адрес просьба высылать через FIDONet для Nick Filimonov, 2:5020/54.46.

|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]