Страница:
107 из 137
Граф молчал, и майор произнес:
— Я могу лишь извиниться, милорд, если это произошло вопреки вашим желаниям, но ее милость говорила столь уверенно, и я подумал, конечно, что она передавала ваши собственные инструкции.
Граф все еще не говорил ни слова.
Майор Уорд, крайне встревоженный, стоял, выжидательно глядя на него.
Он был предан графу так же, как ранее был предан его отцу.
Он часто беспокоился о своем нынешнем господине так, как беспокоился бы о собственном сыне.
Граф рос у него на глазах, и он знал молодого Дэрола с наилучшей стороны.
Несмотря на свои огромные владения, на свое положение и влияние в обществе, граф всегда проявлял сочувствие и понимание ко всем, кто служил ему.
Майор Уорд не знал случая, чтобы граф был с кем-нибудь черств или жесток.
Он часто думал, что, хотя женщины и преследовали его господина еще с тех пор, как он окончил школу, он всегда оставался истинным джентльменом.
И теперь он пытался понять, что же стряслось.
Почему граф вернулся домой, пробравшись в комнату через окно?
И что же затеяла леди Имоджен, отдававшая распоряжения направо и налево?
Она никогда не нравилась ему, да и все слуги в доме разделяли его мнение.
Граф поразился бы, если б узнал, что майор, регулярно посещавший церковь, каждое воскресенье молился о том, чтобы он не женился на леди Имоджен.
После продолжительного молчания граф сказал:
— Я хочу поговорить с викарием.
|< Пред. 105 106 107 108 109 След. >|