Страница:
84 из 153
Он пожертвовал своей свободой только для того, чтобы не дать Лотти возможности носить герцогскую корону, а это была чересчурвысокая цена.
Внезапно почувствовав, что он больше не выдержит, и, улучив момент, когда объявили имя еще одного гостя, герцог покинул Сэмелу и вышел из зала, намереваясь подняться к себе.
В холле он встретил мистера Дэлтона.
— А я как раз шел за вами, ваша светлость.
— В чем дело?
— Мне казалось, вам будет приятно узнать, что привезли жеребца, которого вы приобрели три дня назад на аукционе Таттерсоллз.
— А я полагал, что его привезут не ранее завтрашнего дня.
Мистер Дэлтон рассмеялся.
— Думаю, они счастливы, что доставили его наконец сюда. Мне сказали, что сейчас он занят тем, что крушит свое стойло!
— Да, мне говорили, что он строптивый. Это и было причиной того, что я был единственным, кто сделал на него заявку.
— Хочется надеяться, что он не опасен! — тревожно сказал мистер Дэлтон.
— А мне — наоборот! — парировал герцог. Не говоря больше ни слова, он повернулся, вышел через парадное и пошел в сторону конюшен.
Мистер Дэлтон посмотрел ему вслед и вздохнул.
Он-то знал лучше других, что испытывает теперь герцог, и мог понять, почему строптивый конь устраивает его гораздо больше, чем тихое, смирное животное. Однако он также хорошо понимал, что герцогу не следует бросать гостей, а тем более — невесту.
Полагая, что это его долг, он поспешил к бальному залу на тот случай, если понадобится разъяснить, куда исчез герцог.
|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|