Страница:
230 из 279
Для вас женщины — свободные или рабыни — только источник наслаждения, не так ли?
— Вы правы, миледи. — Он усмехнулся. — Кажется, вы все еще боитесь меня?
— Я не боюсь вас, милорд, но думаю о Мэри, молодой девушке, которую вы изнасиловали в Кройленде.
— Может, вы сожалеете, что не оказались на ее месте?
— Я сожалею лишь о том, что, выхватив кинжал, промахнулась тогда, Грейлам.
— Да, у вас острый кинжал, Чандра. Мое плечо долго не заживало, да и до сих пор оно напоминает мне о вас. Надеюсь, для вас эта история — уже далекое прошлое, верно, Чандра?
— Я хотела бы вообще забыть о ней, милорд.
— Но порой воспоминания преследуют нас, Чандра. — Он снова взглянул на Бери. — Боюсь, вы слишком доверчивы, миледи, а эта земля ожесточает мужчин.
— Вы опять угрожаете мне, лорд Грейлам?
— Ну что вы, Чандра.
— Странно, что такой человек, как вы, поехал на Святую Землю.
Грейлам поморщился.
— Нам выпал жалкий жребий. Но привело меня сюда, миледи, благородное побуждение.
— Вы жаждете славы, — предположила Чандра.
— Славы? — удивленно переспросил он. — Ваш отец оказал вам дурную услугу, миледи. Благодарите мужа, что он не позволил вам сражаться в этом городе. Хотя бы за это я благодарен ему. А представление о славе у вас весьма смутное. Здесь грязь, жара, насекомые, глаза заливает пот. В этой адской дыре нет места славе, Чандра. Благородная цель, которую преследует Эдуард, весьма призрачна. На этой земле нет ничего, кроме болезней, смерти и предательства.
|< Пред. 228 229 230 231 232 След. >|