Страница:
26 из 362
— У меня нет необходимости в отдельной квартире.
Джек прищурился:
— Если не считать восхитительной ирландской мелодичности, вы безупречно говорите по-английски. Можно предположить, что вы получили образование не у себя на родине.
Мойра почувствовала легкий укол самолюбия. Ей показалось, что голос Джека полон снисходительности.
— Мама настаивала, чтобы мой брат и я получили образование. Она учила нас дома сама, а когда у них с отцом появилась возможность, нам наняли преподавателя.
— Я удивлен, что они нашли нужным дать вам и вашему брату образование. Думается, вы не из дворян.
Мойра инстинктивно коснулась своего медальона — об их с братом благородном происхождении когда-то намекала мать.
— Моя семья — это семья бедных фермеров. Кевин трудится на отвоеванном у болот участке земли, оставленном ему нашими родителями, чтобы заработать на жизнь для жены и детей. Мама и папа умерли от тифа пять лет назад.
— Кто ваш последний наниматель? — спросил Джек. — Почему вы от него ушли? Что вы от меня скрываете? Я мог бы переговорить с ним…
Мойра побелела:
— Нет! Не беспокойтесь, сэр. Я скоро уйду. Джека передернуло.
— Видимо, вы запамятовали, что это моя карета наехала на вас, но я этого не забыл. Я буду заботиться о вас до тех пор, пока вы не встанете на ноги.
Мойра нервно сглотнула.
— Заботиться обо мне? — Она старалась не думать о том, какой смысл он вкладывает в свои слова. — Я могу сама о себе позаботиться.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|