Страница:
85 из 142
— Я считаю его отвратительным и рада бы вообще его не видеть.
— Он действительно скопировал вашу моторную лодку? — спросила Ленсия.
— Да, как и множество других моих идей, — сказал герцог. — к сожалению, я ничего не могу с этим поделать.
— Только ему она нужна совсем для другой цели, чем дяде Валери, — заявил Пьер. — Он приказал соорудить над лодкой что-то вроде навеса, как в фаэтоне, так что хозяин может сидеть внутри с женщиной и не быть увиденным.
— Довольно разговоров о нем, — приказал герцог. — Поедем к реке. Карета ждет нас.
Они сели в экипаж и спустились к Луаре. Во владениях герцога ее русло было почти идеально прямым, и сверкающую гладь, уходящую к Орлеану, было видно на многие мили вперед. Река была неглубока, и у каждого берега виднелись песчаные косы. Только тут Ленсия полностью осознала, как много зависит от осадки лодки.
Об их приезде люди были извещены заранее, и лодка уже стояла у лодочного сарая. Она очаровала Ленсию с первого взгляда. Лодка была гораздо меньше, чем она ожидала, и имела два сиденья на носу и два — на корме.
Они осмотрели суденышко и уже собирались сесть в него, когда герцог сказал Ленсии:
— Я хочу показать вам лодочный сарай изнутри. Я изобрел специальный механизм для подъема лодки, чтобы можно было легко очищать ее днище — к нему пристает много песка. Сомневаюсь, чтобы у кого-либо еще был подобный подъемник.
— Мне бы очень хотелось посмотреть на него, — сказала Ленсия.
|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|