Страница:
633 из 638
— Ваша беда в самоуверенности. Ведь даже гайдзин может быть…
— Достойным противником. Примите мое уважение, Сэвэдж-сан.
— И слово, что не последует ответной вражды? Гири?
— Да, — лицо Таро еще более сморщилось. — Гири. Дружба. Верность. Обязательство. Что еще остается? Во что еще можно верить?
— В любовь, — Сэвэдж опустил нож. — Что вы сделали с телом Акиры?
— Оно было сожжено. Урна с пеплом стоит в моей комнате. Но японская разведка не узнает о его смерти. Расследование было бы самоубийством. Для всех нас.
— Можно мне ее забрать? — спросил Сэвэдж.
— Урну с пеплом?
— Если погребение должно остаться тайным, мы с Эко знаем, что делать.
Таро долго смотрел на Сэвэджа. А затем поклонился.
Праздник мертвеца
Еще до того, как Акира привез Сэвэджа с Рэйчел в Японию, он объяснил им тонкости поведения богами рожденного народа. В том числе упомянул и о летнем ритуале, известном как Пиршество Фонарей, или Праздник Мертвых. В течение трех дней курятся благовония, произносятся молитвы, готовится погребальная пища, в общем, японцы повинуются синтоистским обрядам почитания умерших. Несмотря на то, что стояла осень, а не лето, Сэвэдж подчинился правилам. Ему казалось, что Акира не будет против. После трех дней безупречных поклонений они с Рэйчел сидели, обнявшись, в саду за домом Акиры.
Их окружала ночь.
Но на лицах отражалось сияние.
Потому что Сэвэдж поставил фонарь рядом с прудом.
|< Пред. 631 632 633 634 635 След. >|