Страница:
156 из 221
И без обиняков вручил ему в руки ожерелье, вместес ним – записку от мисс Салливан. Он с интересом наблюдал, как Мондли нервно теребил пальцами бриллианты и уже второй раз читал запуску. Его лицо не выражало ни удовольствия, по поводу того, что ему возвращено его добро, ни печали оттого, что так заставил страдать свою невинную невестку. Единственным чувством, присутствие которого не вызывало сомнений – был гнев.
– Я вижу во всем какой-то план, подстроенный леди Кэмден, – сказал он.
– Вы ошибаетесь. Леди Кэмден даже пока и не знает о возвращении бриллиантов. Я предпринял все эти действия исключительно из собственных намерений.
Мондли хотел назвать Дивэйна лжецом, но решился заходить так далеко. И так его близкие друзья пришли в ужас, узнав о том, как он поступил с вдовой Дэвида. Наиболее храбрые даже намекали, что, возможно, леди Кэмден говорила правду. Мондли не слишком был удивлен таким исходом дела – он был просто убит горем.
– Ну что ж, пусть так. Мой сын был не лучше и не хуже других, – сказал он, пытаясь скрыть свои чувства.
– Я не совсем это имел в виду, сэр. Я понимаю, как Вы шокированы, узнав правду о лорде Кэмдене, но сейчас я говорю о прекращении судебного дела. Вы должны поговорить со своим адвокатом. И поскольку Вы настоящий джентльмен – я уверен, что Вы захотите извиниться перед леди Кэмден и попросить у нее прощения за бессовестное поведение, так оскорбившее ее.
Мондли поднял на Дивэйна усталые глаза и яростная вспышка гнева моментально отразилась в них.
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|