Гордая любовь   ::   Хэтчер Робин Ли

Страница: 34 из 339



Понимая, что ему, может быть, не следует этого делать, Сойер все-таки приблизился и пожал руку Уокера.

– Это не несчастный случай. Либби нарочно стреляла в вас. Просто она думала, что это кое-кто другой.

Мистер Уокер громко засмеялся.

– Она мне сказала то же самое. Похоже, мне повезло, что она не так уж метко стреляет.

– Вам правда повезло. Либби не может попасть ни во что, если целится. Она точно хотела пристрелить вас. Может, поэтому вы живой.

Улыбка исчезла с лица Уокера. Он нахмурился.

– Понятно, – пробормотал он и, сменив тему, спросил: – А почему вы здесь только вдвоем? Мне казалось, что на ранчо всегда бывает много народу.

– Мак-Грегор, он – с овцами. Рональд Абердин – тоже. А остальных отпустили. Либби не может сейчас платить другим работникам. Все здесь жуть как трудно, после того как умер мой папа.

– Твой отец здесь работал?

– Он был старшим над рабочими на ранчо. Он попал в буран и замерз насмерть прошлой зимой в Медвежьих горах. Он искал овец, которых угнал Бэвенс. – Сойер сжал кулачки. – Это Бэвенс виноват, что папа умер, и когда-нибудь я ему покажу за это!

Ремингтон наблюдал за тем, как мальчик пытается побороть гнев. Он не понаслышке знал, что значит потерять отца. Понимал, что это такое – видеть, что виновный продолжает безнаказанно процветать, потому что нет никаких доказательств его преступления.

|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]