Страница:
118 из 174
Арфа издала последний аккорд и замолкла.
Герцог медленно подошел к ней.
— Я не знал, что вы занимаетесь музыкой, — произнес он. — Никогда не слышал, чтобы кто-то играл на этой арфе!
— Ее нужно настроить, — робко ответила Клола, — и сменить несколько струн… но вообще она в хорошем состоянии.
По дрожи в ее голосе герцог догадался, что она ему жена.
— Думаю, вам нужно что-нибудь посовременнее, — заметил он, шутливо указывая на клавикорды.
— О, это… было бы замечательно. Клола бросила на него быстрый взгляд и снова спрятала глаза за длинными ресницами.
— Что вы играли? — спросил он. Поколебавшись, Клола ответила:
— Эту мелодию я сочинила сама, хотя… мне кажется, она навеяна Моцартом.
— Вы играете на фортепиано?
— Да.
— Тогда я куплю вам рояль фирмы Джона Бродвуда.
Клола радостно всплеснула руками, и глаза ее загорелись восторгом.
Герцог не знал, как тосковала Клола в отцовском доме без рояля своей бабушки!
Мгновение — или вечность — мужчина и женщина смотрели друг на друга, и слова были им не нужны.
Почувствовав, что молчание слишком затягивается, Клола спросила:
— Вы хорошо поохотились?
— Отлично! — рассеянно ответил герцог, как будто думал о чем-то другом.
— Я… рада за вас.
— Надеюсь, вы не скучали здесь в одиночестве?
— Джейми был так любезен, что показал мне весь замок. Это было очень интересно.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|