Колдунья моя   ::   Смолл Бертрис

Страница: 54 из 123

Он говорит, что, когда я появилась на свет, моя рыжеволосая голова тоже пылала,как костер.

— Господь и впрямь благословил тебя, дитя мое, — с улыбкой отозвался епископ. Он подозревал, что в этом прелестном ребенке таится куда больше ума, чем думает Олдвин Этельсберн. Протянув руку, епископ погладил девочку по голове и продолжал:

— Господь послал тебе твоего доброго Дагду, который не покинул тебя в беде, а потом Он позволил тебе встретиться с моим старым другом Олдвином Этельсберном, который вызволил тебя из рук торговца. Думаю, тебе приятно узнать, что он живет не здесь, в Лондоне, а в сельской местности.

— Мой дом называется Эльфлиа, — сказал Олдвин Этельсберн. — Он стоит в укромной долине между реками Уай и Северн, по соседству с Большим лесом.

— Эльфлиа, — повторила Мэйрин, словно пробуя это странное слово на вкус. — Эльфлиа. Что это значит, милорд?

— Луг фей, — ответил Олдвин.

— Эльфлиа — это саксонское слово, милорд?

— Да, дитя мое. Я счастлив, что первым словом, которое ты выучила в нашем языке, оказалось имя твоего нового дома.

Мэйрин кивнула, выражение лица ее было не по-детски серьезным. Потом она спросила:

— Милорд, а вы уверены, что я понравлюсь вашей жене? Моя мачеха не любила меня, потому что завидовала. Как насчет других ваших детей, милорд? Я понравлюсь им?

— Моя Ида просто не сможет не полюбить тебя, дитя мое; что же до остальных членов семьи, то у нас есть только один сын, Брэнд.

|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]